ELABORAÇÃO DE TESAURO DOCUMENTÁRIO
O termo é constituído por uma palavra ou por um grupo de palavras. O termo
é a menor unidade de representação do conceito e, como tal, indivisível na indexação
e nos tesauros. É impróprio, portanto, do ponto de vista conceitual, falar-se
de 'termo simples' ou 'termo composto' na elaboração de tesauros ou na indexação.
O termo é a designação do conceito. Nas ciências ele pode ter várias formas
como um código, uma fórmula, ou outro símbolo qualquer. É possível que, dadas
as facilidades que a informática vem oferecendo, estas outras formas possam
ser incorporadas ao tesauro, como equivalentes de sua designação verbal. Esta
última tem sido utilizada para que os conceitos possam ser manipulados. Diferentemente da palavra, o termo tem seu significado assegurado, mesmo fora
de contexto, ou seja, isoladamente. Mas, por sua natureza lingüística, algumas
armadilhas podem se apresentar quando da análise do conceito e sua categorização.
Mesmo sabendo-se que a análise do conceito se dá a partir do referente
- daquilo a que o termo se refere - e não da palavra, é a expressão verbal que
se apresenta como elemento de manipulação, ou seja, tal análise é feita via
termo. Alguns fenômenos da língua podem ocorrer numa área de assunto. Os mais
comuns são: Embora na língua geral o fenômeno da sinonímia total não ocorra, na área técnica
ele é mais freqüente do que se imagina. A identificação dos sinônimos se dá
durante a análise e sistematização dos conceitos. É mais correto, nos tesauros,
identificá-los como termos equivalentes. Nos tesauros, um deles é o termo preferido (ou descritor); do outro, faz-se
uma remissiva: ANTÍDOTO Contraveneno O uso de maiúscula para os termos preferidose o de minúsculas para os termos
não-preferidos tem por finalidade fácil visualização para o indexador que assim,
num golpe de vista, fica alertado para o status do termo. Exercício: No glossário sobre Teatro,
identifique as relações de equivalência. Diz-se que há quase-sinonímia quando dois conceitos têm praticamente a mesma
intensão{def.). Quando isto ocorre, pode-se
tomar uma das seguintes decisões: A decisão deve levar em conta fatores como objetivos do tesauro, características
da clientela, volume da literatura. A homonímia, via de regra, não ocorre porque a atividade terminológica se dá
sempre numa área de assunto específica. Excepcionalmente isso pode acontecer;
neste caso, um qualificador pode resolver a questão. Exemplo 1: Exemplo 2: A metonímia é um fenômeno comum. Se ficarmos no plano da língua, certamente
poderemos cometer enganos. Se, no entanto, iniciarmos a atividade pelo referente,
então o fenômeno virá à luz e - muito importante - o conceito será estruturado
em seu devido lugar. Na Agroecologia, por exemplo, encontramos a expressão 'cobertura morta' definida
ora como material, ora como técnica. Somente quando nos deparamos com os termos
em inglês, percebemos o que se passa. Em inglês, 'mulch' é o termo que designa
o material empregado para cobrir o solo e 'mulching' o termo que designa a técnica
de cobrir o solo com alguns materiais específicos. Temos um homônimo? Não. Temos
um termo 'cobertura morta' que designa a técnica e 'material de cobertura morta'
que designa a palha, as pedras, areias, etc., empregados para cobrir o solo.
É evidente que, no discurso, fica subentendido quando se trata de um, quando
se trata de outro e que, por questão de economia, empregamos apenas a expressão
'cobertura morta' mesmo quando queremos designar o material. Isolados, os termos
ficam ambíguos. Então é preciso estabelecer uma diferença entre eles. Por exemplo,
'cobertura morta' e 'material de cobertura morta', estabelecendo-se uima relação
associativa entre os dois, para guiar indexador e usuário para o termo mais
adequado à indexação/busca. Outros exemplos: Se ficarmos apenas no plano da língua, podemos classificar mal estes nomes
- pois não estaríamos lidando com o conceito, mas com as palavras. É muito comum usar uma palavra com sentido figurado, inclusive na língua técnica.
Se ficarmos no plano da língua também cometeremos enganos de classificação. Exemplos: Entre eles existe uma associação determinada pela denominação, sendo indicada
nos tesauros como relação associativa (TA): Conhaque de gengibre 2) Na área de Alimentos, é interessante lembrar o esforço de uma indústria
de carnes processadas, que procurou a Câmara dos Deputados para alterar a
legislação que estabelecia as propriedades desejáveis para o Presunto. Tal
indústria estava produzindo um 'presunto' de peru. Neste caso, um qualificador
acrescentado a ambos restabelece o significado preciso, ou seja, de fato,
temos dois conceitos: 'presunto [de porco]' e 'presunto' de peru. Atualmente
temos até 'presunto' de chester... Quando este fenômeno ocorre, a inclusão
do qualificador no termo inicial 'de porco', resolve a questão. A língua não
possui, no entanto, um termo para reunir os três tipos de carne processada,
a menos que se redefina 'presunto', de forma genérica, de sorte a incluir
os 'tipos'. Entre estes termos existe um associação, determinada pela denominação,
sendo indicada nos tesauros como relação associativa: Presunto de chester Presunto de peru Presunto de porco 3) Outro exemplo, é o caso do vinagre. Depois que surgiram outros 'vinagres',
como o 'vinagre de maçã', 'vinagre de arroz', o 'vinagre'inicalmente de vinho,
precisa ser agora qualificado como 'vinagre de vinho' (temos até o vinagre
de vinho tinto e o vinagre de vinho branco), o que parece uma redundância,
mas que se justifica para clareza da comunicação. Felizmente, neste caso,
temos o termo Condimento para reunir os 'vinagres', podendo figurar assim,
na parte alfabética do tesauro:
Condimento Vinagre de arroz Vinagre de maçã Vinagre de vinho Vinagre de vinho branco Vinagre de vinho tinto É evidente que esta estrutura requer uma nova definição para os diversos tipos
de 'vinagre' considerados, aqui, como 'condimentos'. Então, 'vinagre de arroz'
define-se como 'condimento...' e assim por diante. Entre os termos específicos cria-se excepcionalmente, uma relação associativa
(TA) como única forma de agrupá-los e mostrar ao leitor. Se não houver um conceito
genérico para reunir tais termos, como no caso de 'condimentos', então cria-se
apenas a relação associativa entre eles. Este é outro fenômeno que pode induzir a erro de classificação, se ficarmos
apenas no plano da língua. Ele ocorre quando o adjetivo - melhor dizendo, o
determinante - é que indica a classe a que o conceito pertence, e não o substantivo
- ou determinado.
Exemplo 1: Couro sintético - não é Couro; é um produto sintético que pode
ser usado como substituto do couro (que, por definição, é de origem animal).
Assim, é falsa a cadeia: Couro Nestes casos, estabelece-se entre os termos uma relação associativa para mantê-los
próximos à vista, ficando, no entanto, cada termo em sua respectiva classe.
O correto, então, seria: Couro Exemplo 2: Peixe fóssil - não é peixe; é um fóssil. Exemplo 3: Flor artificial - não é uma flor; é um objeto em forma de flor.
Os adjetivos 'sintético' e 'artificial' auxiliam na identificação dos conceitos,
mas não são os únicos. Exemplo: Antídoto e Contraveneno.
up Contraveneno
USE ANTÍDOTO
Tênis (calçado)
Tênis (esporte)
Análise gramatical
Análise lógica
1) Na área de Doces: 'Bala de goma' é referida por 'Goma'.
2) Na área de Tintas: 'Tinta esmaltada' é referida por 'Esmalte'.
1) Na área de Bebidas: Tomemos os termos 'Conhaque' e 'Conhaque de gengibre.
'Conhaque' designa 'um tipo de bebida alcoólica fermentada-destilada a partir
do vinho'. 'Conhaque' não pode, portanto, ser considerado um termo genérico
de 'Conhaque de gengibre', pois esta bebida é um destilado de cana-de-açucar
adicionado de gengibre, como substância aromática.
Conhaque
TA Conhaque de gengibre
TA Conhaque
TA Presunto de peru
TA Presunto de porco
TA Presunto de chester
TA Presunto de porco
TA Presunto de chester
TA Presunto de peru
TE Vinagre de arroz
TE Vinagre de maçã
TE Vinagre de vinho
TG Condimento
TG Condimento
TG Condimento
TE Vinagre de vinho branco
TE Vinagre de vinho tinto
TG Vinagre de vinho
TG Vinagre de vinho
TE Couro sintético
TA Couro sintético
início
o
conceito
relações entre conceitos
índice
alfabético
índice
sistemático